亚洲精品热,日韩haodiaoniu,三级电影久久,久久,大香蕉大香蕉大香蕉伊人在线视频

 當前位置:評價網(wǎng) > 考研加油綻 > 考研輔導 > 四六級 > 正文
2015年12月英語四六級寫作熱點話題:暈屏癥
來源:
發(fā)布時間:2015-12-14 12:41
分享到:

[摘要]2015年12月19日英語四六級考試舉行,本次四六級寫作話題結(jié)合當下熱門詞匯,本文推薦話題:暈屏癥。隨著智能時代到來,越來越多的人不自覺的成為了新科技的奴隸,智能手機的使用尤能說明這一點。

2015年12月英語四六級寫作熱點話題:暈屏癥

四六級(精品課)寫作話題分析

隨著智能時代的到來,越來越多的人不自覺的成為了新科技的奴隸,智能手機的使用尤能說明這一點。無論是上下班的路上,還是賦閑在家,無論是休閑娛樂,還是聊天購物,智能手機總是與我們形影不離,對于智能手機帶給人們的便利之處我們不可否認,但是其弊端也日益顯現(xiàn),看看“低頭族”“僵尸族”這些網(wǎng)絡(luò)熱詞吧,從中我們不難發(fā)現(xiàn)無時無刻使用智能手機給我們造成的危害,但這些危害常常為沉迷于智能手機的人們所忽略。分析利弊,是四六級考試中寫作部分的關(guān)鍵,只知其利,不知其弊,也不是一篇完美的作文。下面我們就來分享一篇文章——刷屏刷到吐你得“暈屏癥”了(Do you suffer from cybersickness It causes nausea while scrolling on phones),認識到智能手機可能會帶給我們的危害,希望它能警醒我們,讓我們能夠更加合理的使用智能手機。

四六級寫作話題:暈屏癥—Cybersickness

【原文】

Do you suffer from cybersickness It causes nausea while scrolling on phones

The rise of mobile phones has been blamed for a number of social ills, but your smart phone may also be making you physically sick as well. Scientists have identified a condition called “cybersickness”, which they say is the digital version of motion sickness. The phenomenon, which affects up to 80 percent of the population who own smartphones or tablets, leads to feelings of nausea and unsteadiness. It is caused by seeing fast motion on a screen and covers anything from a car chase in a film to scrolling through web pages on your phone. The more realistic the visual content is, the higher your chances of getting cybersickness. The condition was identified in a piece in the New York Times in which British and US experts said that it needed addressing. Cyriel Diels, a cognitive psychologist and human factors researcher at Coventry University’s centre for Mobility and Transport, said: “It’s a fundamental problem that’s kind of been swept under the carpet in the tech industry.” “It’s a natural response to an unnatural environment.” Motion sickness leaves sufferers feeling ill because they feel movement in your muscles and your inner ear but do not see it. The mismatch in digital sickness is the opposite—you see movement on the screen but do not feel it. The effect is the same and the symptoms include a headache, wanting to throw up, confusion and the need to sit down. Often cybersickness manifests itself in a subtle way and sufferers put it down to stress or eyestrain.Steven Rauch, a professor of otolaryngology at Harvard Medical School, said: “Your sense of balance is different than other senses in that it has lots of inputs.” When those inputs don’t agree, that’s when you feel dizziness and nausea “Some studies that have been carried out into cybersickness found that women are more susceptible than men, the New York Times reported. Those who have Type A’ personalities—meaning they are confident and assertive—are more likely to suffer from cybersickness as well. Among those who have reported experiencing the condition have been video gamers who spend hours playing fast paced games. Cinema-goers have struggled with some scenes in action movies which have quick cuts and fast editing—and virtual reality has made the problem even worse. Jonathan Weinstein, a professor at the Kanbar Institute for Film and Television at New York University’s Tisch School of the Arts, said: “The idea is to get audiences to feel like participants in the action rather than outside observers of the action. Engineers at Oculus VR, the virtual headset manufacturer, have admitted that digital motion sickness is one of their biggest problems.

【詞匯積累】

cybersickness 暈屏癥

scrolling on phone 刷屏

smartphones 智能手機

tablets 平板

nausea 眩暈,惡心

sweep sth. Under the carpet 掩蓋錯誤

susceptible 易受影響的

【譯文】

移動電話的廣泛使用被指引發(fā)了諸多社會弊端,不僅如此,手中的智能機也會讓你覺得身體不適??茖W家們把這種狀態(tài)稱為“暈屏”,是暈車的電子版。80%的手機和平板用戶會暈屏,他們會有惡心、眩暈的感覺。造成暈屏的原因是瀏覽了含移動內(nèi)容的屏幕,可能是看了有追車鏡頭的電影,也可能是瀏覽了手機上滾動的內(nèi)容頁。視覺內(nèi)容越真實,暈屏的發(fā)生率就越高?!都~約時報》的一篇文章報道了這種癥狀。英美專家在文章中稱,這個問題需要著手解決。認知心理學家、考文垂大學移動運輸中心的人為因素研究員西里爾·蒂爾斯表示:“對弊端置之不理算得上是科技產(chǎn)業(yè)一個最根本的問題了?!薄斑@是對非自然環(huán)境作出的自然反應(yīng)。”暈動癥會令患者感到肌肉和內(nèi)耳在移動,但實際上并沒有看到它們在移動。而暈屏癥恰恰相反——你看到屏幕在移動,實際上卻感受不到。二者的影響卻是相同的,其癥狀為頭疼、想吐、思緒混亂,需要靜坐下來。暈屏癥狀通常不易察覺,患者會以為是因為壓力大或者視覺疲勞引起的。哈佛醫(yī)學院耳鼻喉科教授史蒂芬·勞奇表示:“與其他感官不同,當有大量信息輸入時,人的平衡感會發(fā)生改變?!薄爱斶@些信息輸入沒有被感官接受,你就會覺得頭暈、惡心。”《紐約時報》稱,一些有關(guān)暈屏的研究發(fā)現(xiàn),女性比男性更容易暈屏。A型人格,即果斷自信的人,也更容易暈屏?!坝袝炂涟Y狀的通常是連續(xù)幾小時玩快節(jié)奏視頻游戲的玩家。看動作片的觀眾在看到快速剪輯和切換的鏡頭時會不舒服,這是因為虛擬實境會加重暈屏。紐約大學提斯克藝術(shù)學院康貝爾影視研究所的教授喬納森·溫斯坦說:“動作片就是想讓觀眾身臨其境,而不是當一個局外人?!碧摂M實境游戲頭盔制造商“歐酷拉”公司的工程師們坦言,暈屏也是他們面臨的最大問題之一。

【中國科教評價網(wǎng)m.uvvvu.cn
[發(fā)布者:yezi]
  相關(guān)閱讀:  ·2015年12月英語四六級寫作熱點話題:暈屏癥  ·2015年12月大學英語四六級考試必備物品清單  ·大學英語四級閱讀備考:選詞填空3大解題技巧  ·大學英語六級閱讀:如何快速解決閱讀匹配題?  ·2015年12月英語六級聽力:如何提升聽寫速度
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新5條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關(guān)!)
文明上網(wǎng),理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
日韩伊人国产在线| 亚洲视频在线免费观看高清| 欧美成人 国产在线| 日本午夜成人手机电影| AV婷一区二区| 精品无码久久久久久久久婷| 香蕉美女黄色| 人人看夜夜一操| 欧美日韩成人电影| 久久久精品专线| 欧美色色色区| 久热精品视频婷婷| 久久久久久三级电影网站| 国产人妻资源| 淫荡轮乱人妻熟妇| 被怪物操了av在线| 噜噜噜噜噜噜涩91| 妹子亚洲无码| 国产区VS日韩无码| 日韩昭和精品| 成人国产一区二区三区香焦精品片| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 国外三级片| 亚洲欧美日韩视频99二区| 亚洲惰色丁香久久| 狠狠操夜夜躁| 熟妇视频网站在线观看| 国产精品一区二区三区伊人 | 国产92精品| av 永久免费| 欧美日韩精品九九| 中文精品字幕一区| 91av亚洲最大| 欧美首页在线播放日本一道本线| 国产www.破处| 91少妇性XXX| 又大又长又粗中文视频在线看| 精品一区二区三区久久69久久| 看欧美一区二区| 欧美成人鲁大师| 搭讪名流人妻贵妇一区二区|