亚洲精品热,日韩haodiaoniu,三级电影久久,久久,大香蕉大香蕉大香蕉伊人在线视频

雙語閱讀:想讓孩子聰明?隔兩年再生第二胎
作者:人力資源雜志 來源:人力資源雜志 發(fā)布時間:2011-11-29 12:09

雙語閱讀:想讓孩子聰明?隔兩年再生第二胎

Sibling rivalry: It is thought that the children benefit from the age gap because parents have more time to invest in them

Forget expensive educational DVDs and private tutors, the secret to smart children could be as simple as giving birth to them two years apart.

Researchers who studied thousands of children found a two-year gap to be optimum in boosting brain power.

Any shorter, and the reading and maths skills of the older child dipped.

The effect was strongest between the first and second-born, but siblings in bigger families also benefited.

The theory comes from Kasey Buckles, an economist whose own children are, rather fortunately, just over two years apart in age.

She said it is likely that the difference in academic achievement is linked to the time and resources parents can invest in a child before a younger sibling arrives.

However, waiting more than two years did not increase the advantage, the Journal of Human Resources will report.

Siblings with a two-year spacing include Albert Einstein and sister Maja, and Lord Attenborough and younger brother David.

Kasey Buckles, who lead the study told the Sunday Times: 'We believe this is the first time anyone has established a casual benefit to increase the spacing between siblings.'

The study also showed that gaps between children in larger families was also beneficial.

Buckles told the newspaper: 'The two year gap is significant because the early years are the most important in a child's development so dividing your time when the child is one is more harmful than dividing it when the child is already at school.'

The effect was more pronouncedin families with lower incomes, as those with more money could spend to compromise for lack of time.

忘了昂貴的教學光碟和家教吧,想讓孩子聰明,秘訣很簡單,就是第一胎和第二胎的出生相隔兩年。

研究人員研究了成千上萬名小孩后發(fā)現(xiàn),要增進小孩的智力,最好是在兩胎間相隔兩年。

間隔時間再短的話,年長的孩子的閱讀和數(shù)學技能都會下降。

這一影響在第一胎和第二胎孩子身上最為強烈,不過大家庭中有兄弟姐妹的孩子也會因此而收益。

得出這一理論的是經(jīng)濟學家凱西 巴克爾斯,挺幸運的是,她自己的小孩的出生間隔時間正好是兩年多一點。

她說,學習成績的差別可能和父母在更小的孩子出生之前能夠投入到孩子身上的時間和資源有關。

不過,《人力資源雜志》卻報道說,超過兩年后再生第二個小孩并不會讓孩子的智力更有優(yōu)勢。

兄弟姐妹出生間隔兩年的例子有阿爾伯特 愛因斯坦和妹妹瑪雅,還有艾登堡爵士和弟弟戴維。

這一研究的領頭人凱西 巴克爾斯告訴《星期日泰晤士報》說:“我們相信這是首次有人提出同胞出生的間隔時間增大能夠帶來附加的好處。”

該研究還顯示,在大家庭中,孩子的年齡間隔大也是有益處的。

巴克爾斯告訴《星期日泰晤士報》說:“兩年的出生間隔很重要,因為孩子成長過程中的頭幾年最重要,所以在孩子一歲的時候分散照顧時間比孩子入學后再分散照顧時間更有害。”

這一影響在低收入家庭中更為顯著,因為那些富裕的家庭可以用錢來彌補時間的不足。

Vocabulary:

dip: 下降

pronounced: 明顯的,顯著的

【中國科教評價網(wǎng)m.uvvvu.cn
分享到:
[發(fā)布者:yezi]
  相關閱讀:  ·Oscar Wilde:我的墓能抵抗一切除了唇印  ·雙語閱讀:想讓孩子聰明?隔兩年再生第二胎  ·雙語閱讀:英國高學歷女性被迫“下嫁”  ·國際夏令營美國篇:在游學中感悟中西方差異  ·職場英語:作為一個職場人 你連休息都不會!
    網(wǎng)友評論:(只顯示最新5條。評論內(nèi)容只代表網(wǎng)友觀點,與本站立場無關!)
文明上網(wǎng),理性評論:
表情:
用戶:密碼: 驗證碼:點擊我更換圖片
国产精品久久夜色| 额济纳旗| 美女中文字幕激情| 五十路亲子中出在线观看| 58影院午夜福利| 日韩二区在线蜜臀| 日日躁日日躁| 国内操屁眼视频| 日韩中文久久久| 色呦呦十八| 日韩人妻制服中字| 免费看美女张开腿让人艹| 外国大黑鸡巴操中国女孩子逼| 久久久久久久免费观看| 亚洲精品高潮久久| Jα熟妇av| 女同 一区 二区 在线| 国产成人一区二区pkrn| 91人人妻澡人人爽人人精品| 麻豆果传媒在线| 日本午夜午夜激情| 人人操人人射天天干| 蜜乳av中文字幕一区二区| 人妻在线3p| 淫视频一区二区三区| 婷婷五月天激情四射综合| Av叼我| 1区2区精品在线| 国产无码精图二| 99久久人妻无码系列精品| 4K成人AⅤ| 偷拍人妻对白| 小说av乛| 精品美女操b| 粉嫩精品一区二区| 黄 片大全在线观看视频| 日韩日韩在线日韩在线日韩在线| 久久久昭和| 99中文字幕久久人妻| 国产黄色精品色图亚洲精品色图| 处文一级黄色按摩片播放|